A la BBC, les langues fourchent aussi !
Un présentateur de la BBC a aujourd’hui transformé le nom d’un secrétaire d’Etat en obscénité. Un peu comme Rachida Dati l’avait fait pour une donnée économique ou Brice Hortefeux pour un élément judiciaire.
La Grande-Bretagne a trouvé sa Rachida Dati et son Brice Hotefeux de l'autre côté du micro de la BBC ! Dans le registre, ‘’oups j’ai la langue qui a fourché’’, un présentateur a fait le même type de bourde que la députée européenne et que le ministre de l'Intérieur.
L'ancienne Garde des Sceaux avait parlé de ''fellation'' en voulant parler d’inflation en septembre dernier sur Canal+, Brice Hortefeux avait parlé d'empreintes ''génitales'' (au lieu de digitales) sur Le Grand Jury en octobre. James Naughtie, un présentateur de BBC Radio 4, a ce matin écorché le nom de Jeremy Hunt, le secrétaire d’Etat à la Culture dans on émission Today. Il a remplacé le ‘’H’’ par un ‘’C’’, prononçant le ‘’C-word’’ comme l’ont aujourd’hui baptisé les prudes Britanniques. En français, disons pudiquement qu’il désigne le sexe féminin en empruntant au champ lexical animalier.
Le présentateur s’est immédiatement rattrapé. Il a noyé sa gêne et son rire nerveux dans une toux. Heureusement, il ne s'agissait que de l'annonce de l'interview. James Naughtie a pu retrouver sa contenence en coulisse tandis que son co-présentateur assurait l’interview de Jeremy Hunt. Il est ensuite revenu pour s'excuser auprès des auditeurs : ‘’Que puis-je dire ? (…) C’est le genre de choses qui arrivent. Je m’excuse auprès de ceux qui ne voulaient pas entendre ça. Inutile de préciser que je ne voulais pas leur faire entendre ça non plus!’’
Mais parce que l'auto dérision est un concept très anglais, BBC Radio 4 a ensuite consacré l'émission ''Start the Week'' à la gaffe ! Résultat, le présentateur, Andrew Marr, juste après avoir dire ''Nous ne répeterons pas le terme utilisé ici'' a lui écorché le nom du ministre.
Jeremy Hunt a pris les choses avec humeur. Quelques minutes après l'émission de Naughtie, il a twitté ''On sait qu'il faut être prêt à tout lorsqu'on vient sur Today, mais je m'attendais quand même pas à ça. J'ai rie au moins autant que vous Jim''.
Plusieurs des sites qui proposent la vidéo, dont le gratuit Metro, ont pris soin de préciser que le contenu peut choquer certains auditeurs.
Sa gaffe a valu au présentateur d’être la star d’un jour de Twitters. Et la presse britannique s’est elle aussi fait plaisir… avec le nom de famille du journaliste : Naughtie qui, écrit avec un ''y'', signifie coquin en anglais !!
En s’improvisant savant du dimanche, nous pouvons observer la coïncidence qui veut qu’une femme dérape sur un vocabulaire appartenant au registre sexuel masculin, tandis qu’un homme dérape dans un registre sexuelle féminin. Coïncidence ?
marie.billon@gmail.com
Photos, droits réservés
0 Comments
Poster un nouveau commentaire